Santiago de Chile.
Revista Virtual. 
Año 1  
Escáner Cultural. El mundo del Arte.
Número 10.
12 de Octubre
al 12 de Noviembre 
de 1999.

EL CARTERO DE NERUDA
Visto por los vascos, en España
Obra de Antonio Skármeta

Jorge Z. Humaña, desde Toronto, Canadá

AFICHEVivimos durante muchos años con la esperanza de que fuera Pablo Neruda, nuestro Pablo, el premio Nobel de Literatura de ese año. Siempre, también, temimos que jamás se lo dieran. Recuerdo que cuando Salvatore Quasimodo obtuvo el Nobel de literatura en 1959, declaró que él creía que lo merecía, lo único triste, dijo, es recibirlo antes que Pablo Neruda.

El nombre de Neruda era esgrimido por todo conocedor de sus obras; todos los años y por muchos años era el candidato infaltable en la lista de los nóbeles. Sin embargo, tuvimos que esperar hasta 1971, tres años antes de su muerte, ocurrida sólo 12 días después de la de su compañero y amigo Salvador Allende, para hacer de ese sueño una realidad viviente que todo Chile celebró con un suspiro de alivio. por fin!

Hombre múltiple y multifacético; lleno de risas, metáforas y sonetos, instigador de sueños juveniles y de esperanzas de amor correspondido y por extraña coincidencia también: poeta, dramaturgo y vagabundo. Su memoria nos llena de la historia de su tiempo, político, diplomático, aventurero, coleccionista y bailarín aficionado; su vida parece seguir pegada a nosotros, como la historia misma de su obra, inquieta y movediza. Llena ella no sólo su propio espacio sino continúa viva y latente en lejanías de la tierra donde el quiso "morir mil veces," en sus añoranzas del niño que llevaba en su interior a todas partes: ¿Dónde está en niño que yo fui? se preguntaba, ¿en mi interior o ya se ha ido?"

Su recuerdo parece querer perdurar entre nosotros de mil formas diferentes y como arlequín travieso, aparece por doquier, encarnado en múltiples disfraces relucientes.

Es así como su espíritu inquieto y muy risueño inspira a otro gran amigo suyo y compañero, para escribir una obra del poeta, como actor y personaje; así nace primero como obra de teatro y luego le sigue como guión cinematográfico la obra de Antonio Skármeta, El Cartero; que ve la luz con un título sacado de una frase en que Neruda recordara a otro gran poeta, en su discurso de recepción del premio Nobel, 1971: "En conclusión, debo decir a los hombres de buena voluntad, a los trabajadores, a los poetas, que el entero porvenir fue expresado en esa frase de (Arthur) Rimbaud: Sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos los hombres. Así la poesía no habrá cantado en vano." La obra de Skármeta se llamó originalmente "Ardiente Paciencia."

ELENCOArdiente Paciencia fue inmediatamente representada con gran éxito tanto en Europa como en América y en 1983 el propio Skármeta dirige su versión cinematográfica, a la que da el mismo título. La película, que fue rodada en Portugal, obtuvo, entre otros, el primer premio en el Festival de Biarritz, y su realización animó a Skármeta a completar el relato dándole una forma novelada.
La novela, recoge mucho del material original, pero se transforma en una maciza obra literaria que atrae la atención de los cineastas y origina una película que tiene un increíble éxito en todo el mundo, esta vez con título en italiano de "Il Postino."
Pero lo que a nosotros nos interesa es la obra de teatro, que más modestamente ha recorrido el mundo del espectáculo, llevando en vivo y en directo las emociones del poeta, las nuestras y de su amigo y compañero Mario Jiménez, El cartero.

Es así como entre sus vagabundeos la obra se mueve desde París donde nace a España y allí como enviada en una botella, desde las arenosas playas de Isla Negra es recogida en Bilbao, España, por Maskarada, grupo de teatro vasco, que como todo español que se respeta, siente una gran admiración por nuestro poeta de las barcarolas y las estrellas que tiritan a lo lejos.

SkármetaIndependientemente de la transcripción íntegra de algunos diálogos claves de la obra de teatro original, es la versión novelada la que Maskarada recoge como base para su adaptación. Al contrario de lo que se hizo en otras versiones de esta misma obra ("Il Postino" Michael Radford-1995), Maskarada recrea la historia en su marco geográfico e histórico original, es decir, el Chile de Allende y los últimos años de Pablo Neruda transcurridos entre viajes y estancias en su casa de Isla Negra. La gran condensación de acontecimientos que rodean la historia que se relata en esta obra y que jalonan los últimos años del poeta fue uno de los aspectos más atractivos que animaron a esa compañía a realizar ese espectáculo, siendo también la de resaltar, según ellos, "la presencia sugerente de la casa de Isla Negra, su contorno y las colecciones de objetos que el poeta depositó en ella (mascarones de proa, caracolas, botellas, pinturas, libros.)"

Con el objeto de documentar al máximo su trabajo, además de contar con la colaboración del propio autor, Maskarada contactó en Chile a un buen número de personas e instituciones tales como la Fundación Pablo Neruda, la Fundación Salvador Allende y la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos de Chile.

Sinopsis:

AFICHEUn joven cartero de Isla Negra tiene como único cliente al poeta Pablo Neruda. No le importa transportar grandes fardos de cartas en su bicicleta para su única fuente de propinas; porque admira enormemente al poeta en el que ve todo lo que él echa en falta en la pequeña aldea de pescadores en la que vive: cultura, cosmopolitismo, fama y ...correspondencia ("montones de cartas, y la mayoría de mujeres" se queja con envidia en un momento).

Poco a poco los dos personajes se van conociendo y entrelazan una gran amistad. Pablo Neruda le descubre a Mario el inmenso océano de la Poesía (que por otra parte éste ya lleva dentro) y además hace de perfecto Celestino en las lides amorosas que el cartero tiene con Beatriz. Mario por su parte le muestra al Poeta la poesía de la gente sencilla y profunda a la vez y le ayuda a seguir unido a esa gente y geografía que ama y que corre el peligro de olvidar en cierta forma cuando su trabajo de creación literaria o de compromiso político le aparta de ella.

Pablo y Mario viven esta amistad en un momento crucial de la historia de Chile. Pablo Neruda, después de ser candidato a la presidencia, es nombrado embajador de Chile en París y estando allí recibe el premio Nobel. Mario mientras tanto, además de vivir pendiente las noticias del poeta (se cartean y Mario envía al poeta una grabación de ruidos de Isla Negra, incluyendo el llanto de su hijo recién nacido); mientras tanto goza y sufre con los aciertos y las dificultades del gobierno de Unidad Popular de Allende.

El final, por supuesto, es triste. Como muchas cosas bellas.

Autor: Antonio Skármeta
Versión de Maskarada: Carlos Panera y Jokin Oregi

Reparto:

Pablo Neruda: Ramón Castro
Mario (Cartero): Xegundo Altolagirre
Cosme (Jefe de Correos): Patxi Ugalde
Rosa (Madre de Beatriz): Justi Larrinaga
Beatriz González: Katrin Schlegel
Diputado Labbé: Jokin Oregi

Dirección: Carlos Panera

Críticas

".......Una obra con fuerza, con escenas llenas de ternura e ironía.
UN ESPECTACULO QUE HAY QUE VER."
El Periódico (Cataluña), 22-1-98

"Maskarada presenta la crónica chilena de un esperanza, sin prestar resquicio ninguno a la demagogia. Magnífica puesta escenográfica....."
La Vanguardia, 2-2-98

"..Maskarada cautiva al público desde las carcajadas a la emoción desbordada....... El público se rinde ante la versión de de "El cartero de Neruda" de Maskarada....."
El Diari (Baleares), 22-2-98

"Maskarada da una lección de interpretación, excelente dirección y sencillez técnica puesta al servicio de una historia en la que creen....
...¿"El cartero de Neruda" de Maskarada es teatro de calidad!"
El Periódico (Extremadura),29-3-98

"...Un magnífico espacio escénico, intercambiable y variado, al que determinan las audaces proyecciones, relacionadas íntimamente con un surrealista mundo marino...........Cuidadosa, tierna versión de la compañía vasca......."
El Ideal Gallego, 21-6-98

La utilización de transparencias y proyecciones dinamiza la acción escénica..... una interpretación correcta, sobre todo del Neruda de Ramón Castro.
El Mundo, 24-10-98

"El cartero está retratado con mano maestra: su fe en la poesía, su amor nuevo, su despertar al mundo de la lucha por la libertad. El actor, Txexu, acierta teatralmente, dentro del arte de la simulación, en ese personaje .... el público madrileño se entusiasmó, rió y aplaudió y se identificó con los tipos, y con la historia."
El Pais, 27-10-98

Las fotos son todas gentileza de Grupo de Teatro Maskarada.
Fotógrafo
: Eneko Lorente.

Si quieres escribir a Jorge Z. Humaña puedes hacerlo al siguiente correo: asing@globalserve.net


Esperamos Su Opinión.
¿No está suscrito? Suscribase aquí. 

[Portada]·[Artículo]·[Entrevista]·[Espacios Taquicárdicos]·[Vernisage] [Cine]·[Teatro]·[Arqueo]·[UNIvers(o)]· [Poesía]·[Cuento]

[Música]·[Cómic]·[Reflexiones]·[Imágenes]·[Columna del Lector]·[Que se Teje]·[Emails]·[Links]·[Números Anteriores]


Las opiniones vertidas en Escáner Cultural son responsabilidad de quien las emite,
no representando necesariamente el pensar de la revista.