Santiago de Chile.
Revista Virtual.
Año 8

Escáner Cultural. El mundo del Arte.
Número 81
Marzo 2006


KONÜN TRAYTRAYKO TRAWÜN
6º Encuentro Artistico Multicultural en el Sur de Chile
Columna a cargo de Marcela Rosen Murúa

Dos entrevistas: al productor Luis Lorenzo Aillapan Catril y al creador Lorenzo Aillapan Cayuleo el hombre pájaro mapuche Üñümche.

Una crónica del viaje y del encuentro por: Ricardo Castro Piuke Werken

 

Crónica por Ricardo Castro Piuke Werken

quiñe.

Konuntraytrayko trawün mari mari lamien mari mari peñi mari mari compuche pürrün üllkantü eléctrico para continuar el re_encantamiento de los kültores mapuches generosa familia Aillapan Catril en la organización, comunidad de hombre pájaro Üñümche de Chile que invitó a la reunión de las aguas, de los ríos calmados en el verano lafkenche en región araukana (el pueblo húmedo)invitó a los eslabones creativos del pueblo chileno, eslabones de unión con el pueblo mapuche lafkenche, habitantes cercanos al lago Budi salado, a la sinuosa línea móvil del río Cholchol, que unido al río Kautín forman una línea ancha llamada río Imperial, las dos cabezas de águila juntas que alucinaron al caballero Pedro de Valdivia que pretendiendo conquistar, usurpaba territorio, mataba a sus habitantes originales y osaba fundar pueblos españoles en tierra mapuche.

Konuntraytrayko trawün es la reunión seis en el año 2006 y se realiza por encantamiento. Es la primer experiencia para mí que llevé la comunicante trütrüka para llamar hacia los 16 puntos cardinales y para que acudieran desde las alturas los Pewenches, los Lafkenches desde el nivel del mar, los huilliches de más al sur y a todas las comunidades, recogí llantén de grandes y pequeñas hojas verdes y preparé un cocimiento y del líquido extraído di de beber a los enfermos de la garganta para aliviarles la vida.

epu.

Fuimos en un bus, la co.na.di cooperó pero con el mínimo dinero al parecer y es absurdo pues ya son seis años de gestión cultural, por tanto el dinero debe ir en aumento y no sólo para solventar gastos técnicos de este encuentro de culturas (transporte, alojamiento, amplificación, iluminación, alimentos, etc.)si no que para pagar los honorarios de los artistas que comprometen su participación y no hacer como el misterio de cultura que organiza una bienal indígena entregando todos los millones a las productoras y no dando un putopeso a los indígenas, es más, tratándolos de manera degradante, cambiándoles los horarios de sus presentaciones, a ellos que son el origen y la savia del acontecimiento, esta bienal debe estar en manos aborígenes, toda su organización, esto es incluir, lo demás es incompetencia.

El viaje en bus fue una buena entretención se manifestó la amistad entre sus habitantes a pesar de que el bus no tenía ventanas que dejaran entrar el aire fresco de los campos vecinos, sólo contaba con aire acondicionado que nos condicionó a un sopor insoportable amenizado por un par de mágicas paradas al aire libre de la carretera prisionera, para sentir el viento fresco del anochecer. Para la próxima debemos elegir un bus más amplio, con ventanas que permitan la entrada y salida del aire a voluntad humana.

quila.

Konuntraytrayko Puerto Saavedra tierra y agua mapuche chilena se encuentra en la región de la araucanía en el número nueve de Temuko a la Kosta, después de Traytrayko, de Karawe, de Imperial lugar donde está la casaruka de la señora Quinturray Raypan adelantada maestra del arte mapuche urbano, profesora de este wirin, en Konuntraytrayko puerto reside Lorenzo Aillapan Cayuleo Üñümche pájaro hombre creador de encuentros, escritor-poeta-músico representante de la cosmovisión mapuche, junto a él su lamien inan Juana Catril, dos hijos, Luis Lorenzo y Akun, una hija, Lorena y Lorenza desde Santiago, una nieta Carolina, un nieto pichi Akun, cada uno, cada una, cumplía una importante misión para el inicio y el final feliz de esta relación de creadores.

En el ómnibus se bosquejan las primeras relaciones, croquis de amistades, los músicos sacaron la música que guardaban en sus instrumentos las voces que escondían entre los labios -se respetó el no fumarás- una de las leyes favorables del transporte público, poco a poco los cantantes hicieron oír su voz original, sus letras, pues al principio se dedicaban a pajearse con canciones prestadas de artistas internacionales que -para mí- no venían al caso.

Piuke trutrukeó al salir de la capital de Chile para tener un buen viaje, la trutruka fue el inicio, luego viene la guitarra y la voz de los poetas del núcleo Kawin que dan el pase a la Kloketen, banda con movimiento de zampoñas venteadas por labios femeninos, el pichi Nahuel estaba presente con su mes de bien nacido, junto a su madre Karla Huechun actriz, escritora y declamante, el periodismo virtual estaba representado por Marcela Rosen mujer de maravillas en directo para www.escaner.cl, el escriba Lloret Jordi junto al kotemista Kardo Kosta charlaban en lengua de Cataluña atentamente oídos por las orejas del corazón.

Marina y Gabriel reservaron pasaje ida y vuelta en este viaje de creativa infancia, el baile de máscara Paula Castillo para danza en el mar, en la boca del lago Budi, en el centro del pueblo compartido, Al Stuart ponía las fotos, Akün, las imágenes en movimiento, Lorenza Aillapan llevaba un ideograma para compartir junto a Alejandra Llanos, se r.a.p.eaba con base de cuerdas, hicimos el trayecto con alegría, sin displacer, bullicio y silencio rodando por caminos sureños luego a dormir, acomodar el cuerpo en incómodos asientos y relajarse en el más allá.

meli.

Una exposición de antiguos vestigios de locomotoras locas de alarmantes proporciones, ferrocarril interior para todo el pueblo de Chile, ramal hacia las ciudades, los pueblos pequeños para llevar animalitos, trigo, cebada, papas maravillosas, maíz maya para la comunidad, para llevar al pueblo mapuche y al pueblo chileno unidos y que los maquinistas tengan hijos poetas, hijas para la poesía.

Dormíamos en camarotes en el Colegio Agrícola a orillas del camino que conduce a Icalma a las tierras y aguas altas del pewenche Ricardo, el bebedor de agua hervida. Un internado para recordar, recordar el patio con su extrema grandeza, su amplia cocina donde Juana Catril, alias Juanita preparó con ánimo alegre los alimentos para los cuarenta hambrientos visitantes, bebida para sedientas bocas y amabilidad y sonrisas. Los pasillos, las escaleras tenebrosas donde Jessica tuvo una visión de la niña muerta, en este lugar murieron muchas personas para el terremoto que dio nacimiento al lago Budi, el hogar de las aves, cisnes de cuello negro, duermen y conviven muchas personas en este internado agrícola, la mayor parte de los casilleros tiene apellido mapuche, Internado Masculino, cuando niño estuve en un semi-internado, era más bien jornada completa, pues, mamá nos dejaba a las ocho de la mañana y nos pasaba a buscar a las seis y media 18:30, le decíamos "el hogar", de ahí nos llevaban al "paseo de los huerfanitos", a pasear en el tren que giraba en la Quinta Normal cerca de la laguna.

quechu.

Las actividades de konuntraytrayko trawün se mostraban fuera en la calle frente al gimnasio del pueblo a pleno cielo con el murmullo del oleaje cercano, cayendo en picada los meteoritos encendidos mientras las palabras amplificadas, la sonoridad instrumental se hacia ver, oír, acudió Acuy piam al tablado para generar música sin electricidad, la gente se acercó a este trío de especies humanas, como el hierro al magneto, para escuchar de cerca el mensaje Üñümche el sonido del poema local, al líder mapuche de la banda, junto a dos chilenos admirados, admirados del prodigioso hombrepájaro, por él salieron a bailar los pájaros, las aves nocturnas aparecieron cantando, bailando el pürrün de la montaña.

Rapa-nui continental del colegio Reina Sofía de Suecia trayendo del recuerdo isleño la sonoridad de la danza, la visión de la música corporal, una madre y sus dos hijos+la compañía de jóvenes cultores rapa-nuivos, ahí está Carolina Aillapan precisa e integral para mostrar la cercanía de dos pueblos distantes.

Chaman puso el viento del norte en un orden de zampoñas bien sopladas con fusionando las melodías, las percusiones de dos hemisferios, interponiendo recursos de bajo eléctrico, de batería musical, de guitarra moro-española.

Joel Maripil, el busca arcoiris atinó a dar consejo a todos con sus traducciones al mapuchedüngün de canciones populares y de su propia letra y música, entonces sonaba la guitarra, sonaba el kültrüng, sonora era la trutruka y la voz mapuche de Maripil, el concejal.

Con una roja guitarra acústica Pablo Fernández argentino brillaba sobre un fondo de noche, Karla Huechün y su pequeño Nahuel, ella declamándole al cielo estrellado, él acompañándola con su boca de diminutos sonidos, el peñi pewenche Ricardo bajó de Icalma para hacerle compañía musical y para ampliar el lenguaje de la poesía de los pewenes. Ocurrieron innumerables acontecimientos, cada ser humano tiene, lleva y trae consigo una historia para revelar y cada una de ellas trae todas las historias de la humanidad.

kayu.

Trapquintue un trarilonko, ofrecí dos trozos de plata para las orejas, par de chawales que fabriqué, el thrarilonko está alrededor de mi pensante cabeza, apareció el queso de vaca un hombre lo trajo en su carreta, Hernán Marinao es artesano y esculpe la madera pero tomó el micrófono y nos dejó unas canciones y una música de su garganta, el Kardo llevó dos de sus ppuffulkas, ahí se van a buscar bocas barcelonesas para que les regresen el aliento en un vuelo de avión.

Busco un kültrüng y no lo hallo, yo no soy mapuche, soy chileno, pero la primera impresión es mapuche, porque soy de la tierra y del agua, del aire y del sol y del viento que traslada mis acordes de trutruka, soy de una mujer y de un niño, soy de mi madre, de mi hermana y de sus hijos, de mis hermanos yo soy, de las personas y animales que me aman, de ellas soy.

Lorena Aillapan hace magia, Akun Aillapan hace videos y pasa películas recuerdo a Javiera y a su película de Concepción cuando las personas huían del maremoto inventado, recuerdo a pichi Akun, recuerdo el primer año del hijo de Javiera, recuerdo el pueblo

a un anciano de lindos ojos

recuerdo una procesión,

sus calles,

el camino cerca del agua,

agua por aquí, agua por acá,

recuerdo las raíces a toda noche, las arañas

que tejían sus tejidos voladas, recuerdo

el fuego en los leños, en los corazones,

a mí acude el lavado de bandejas,

las herramientas para comer,

los desayunos grupales,

Recuerdo a cierto productor.

 

Recuerdo la ceremonia al amanecer

en las orillas esperando el sol,

despidiendo las sombras, me gustan las sombras

y la luz,

ramo de flores

sobre el lecho del canal,

ramo de hombres buscando ruka,

sentado sobre un parlante veo pasar

a san Sebastián, el herido de yeso,

tres cuadras de personas lo siguen,

en hombros lo llevan.

¿Por qué realizar konuntraytrayko trawün en la misma fecha que la celebración de san Sebastián?

R -Porque es en esta fecha cuando acuden personas de todos sitios, nativos y extranjeros y para ellos es este trawün para compartir con las visitas.

Estuvo muy bien el encuentro de kulturas, no faltó pan, ni agua para alimentar la amistad, muy agradecido me despido, muy feliz de ser. Uno de los invitados.

chaltumay peukallal.

 

piuke werken.

Ricardo Castro G.

 

Entrevistas por Marcela Rosen

Dos entrevistas al Hombre pájaro mapuche Lorenzo Aillapan Cayuleo y a su hijo Luis Lorenzo Aillapan Catril

Lorenzo Aillapan Cayuleo, el Üñumche, hombre pájaro mapuche, poeta, músico, performer, maestro y embajador de la cultura mapuche.

Esta entrevista fue realizada el último día del encuentro el domingo 22 de enero de 2006, en desembocadura del lago Budi, llamada Boca Budi, sentados en una loma veíamos el lago y el mar.

- ¿Cuál es tu profesión u oficio?

•  Soy contador de profesión pero hace muchos años que no ejerzo. Hago un trabajo intercultural bilingüe en las escuelas y también trabajo en obras literarias mapuche para el rescate de la cultura, concretamente con aves o pájaros de la zona y también trato de escribir sobre los cuatro guardianes y la invocación correcta de acuerdo a la cosmovisión mapuche.

•  Ayer participamos en una ceremonia al amanecer...

•  Las ceremonias se hacen generalmente cuando hay desembocadura de ríos o de lagos como donde estamos ahora y también en el altar más alto como los cerros con planicie arriba y uno se imagina que está cerca del wenumapu como el anka wenu o muy cerca del cielo, de la inmensidad.

•  ¿Cómo es la historia de este sexto encuentro Konün Traytrayko Trawün?

•  Esto viene preparándose desde el año 1999 - 2000 en adelante como la profecía mapuche de lograr tener un alcalde mapuche, trabajando primero con niños y padres y apoderados, y recorrer las diferentes comunidades, acá en la comuna de Puerto Saavedra tenemos 120 comunidades, entonces al ir comunidad por comunidad, escuela por escuela, hay cerca de 40 escuelas y 8 son municipalizadas y el resto es escuela particular o también se llama magisterio de la araucanía, que son las antiguas "misiones", entonces se hizo un trabajo con niños de diferentes comunidades o sectores hasta convencer y dialogar con padres y apoderados y decirles por medio de las escuelas que nosotros somos mayoría como universo habitante y mayoría como universo votante, entonces la gente empezó a entender que políticamente nosotros no teníamos un centro, que políticamente no estábamos agrupados como una directiva central, si no que estabamos dispersos en diferentes organizaciones y la gente empezó a darse cuenta que era posible tener un alcalde mapuche y hemos logrado tenerlo desde el año 2000 como una profecía a la manera mapuche y ahora para el 2005 - 2006 hasta el 2008 seguimos con otro alcalde mapuche, entonces ya hay una clara conciencia de retomar nuestra fuerza, como era la cultura mapuche antigua en la que se trabajaba solidariamente a través de los mingacos, tanto en las comunidades como en los medios suburbanos o también la parte urbana y hoy se siente que puede volver a aparecer esto y también un reencantamiento entre lo que es la cultura, entre hacer canto, poesía, teatro con los jóvenes e invitar también a personas de otras localidades para que ellos puedan venir a brindar su arte y cultura. Y eso es lo que hemos hecho ahora, desde el año 2000 a esta parte llevamos seis encuentros de Konün Traytrayko Trawün que quiere decir más bien el nombre de la localidad donde está establecido el pequeño puerto o pueblo de Puerto Saavedra, se llama Puerto Saavedra por un señor militar que vino a descubrir esta parte, pero su nombre original obedecía como Konün Traytrayko Leufu que quiere decir la llegada de cuatro ríos como el Quepe, el Cautin, Cholchol y Monkul y en invierno produce un canto, así como canto de agua o también se puede interpretar como discurso poético: el sonido natural y romántico del agua Tray-tray-ko.

Pretendemos entonces con estos encuentros continuar con el 7º, 8º,9º y 10º encuentro y cada vez mejorado porque ya cada año vamos teniendo más experiencia y visitas de diferentes cultores que vienen de lejos y de repente encontramos algún extranjero como un argentino y en otro tiempo hemos tenido grupos de alemanes, franceses y en otro tiempo hemos tenido un grupo de estadounidenses del Museo Nacional Indoamericano, que llegaron una vez, 19 personas y el año pasado llegaron 23 estudiantes de la Universidad John Bastide de Seatle y al encontrarnos con ellos que estudiaban su doctorado en medicina natural, se interesaron mucho de la existencia de la papai machi o el machi varón, de la existencia de lonkos, de werken y de la medicina natural mapuche y nació la invitación para tres personas del sector para visitar esa universidad y para mantener un intercambio permanente, porque hoy por hoy la medicina natural o terapia o el empleo de las hierbas medicinales o de los árboles que tienen bastante medicina, entonces los jóvenes entendieron que acá teníamos suficiente para armar la farmacia del mundo por los árboles que aún tenemos y por las hierbas que todavía hay.

Entonces la importancia de este encuentro es precisamente eso, para dar a conocer, se hace una acta de las personas que han venido, entonces se mantiene una comunicación con ellos y se hace una evaluación para encontrar algunos errores y mejorarlo para el año venidero y siento que eso va cada vez mejorando, porque buscamos la parte buena, lo que llamamos la invocación correcta, estar hermanados con la naturaleza que no tiene error y que siempre está dando una fórmula y esa fórmula se puede aprender y traducir a la realidad. Por qué digo eso, porque estamos tratando de volver al árbol nativo, porque el árbol exótico como el eucalipto, ciprés, pino y otros, nos han secado algunos bosques que tenemos por ahí, algunos esteros y no queremos que eso siga existiendo en torno al medio ambiente, en que hoy por hoy escasea mucho la lluvia, antes teníamos años normales y había muy buena producción agrícola, mucha crianza de animales, hoy día cada vez se acentúa la escasez de alimento y esto trae ruina y pobreza.

También pensamos que al tener estos importantes encuentros podemos exigir a las autoridades locales, comunales, regionales y también autoridades nacionales, para que ellos puedan entender y ayudarnos en lo que nosotros realmente necesitamos como ser humano y decir a lo mejor adiós a la pobreza y felizmente tenemos ahora mucha juventud que estudia, tenemos muchos estudiantes mapuche de ambos sexos, o sea, niñas y niños que están por recibirse de contador, asistente social, profesora y en diferentes reparticiones del estado y esto puede mejorar, incluso soñamos con tener una universidad propia para mapuche y un banco financiero para mapuche, entonces ahí ya estaríamos en la misma altura de las otras culturas, otros países y de otros continentes, porque hasta aquí el gobierno de turno no nos ha querido reconocer como pueblo, hasta hoy estamos como una etnia, como un simple poblador, por cierto, poblador marginal, entonces ahora que entra una mujer en la Moneda, Ñuquemapu como la hemos querido llamar, no tan ligeramente porque ella es una mujer, es una madre, tiene hijos e hijas y sentimos que es una madre-tierra que puede acogernos y que podemos tener verdaderamente el reconocimiento en la Constitución como pueblo mapuche, pueblo rapa nui, pueblo aymara y otros pueblos originarios que están quedando en el país

y sentimos eso verdaderamente y pedimos a la primera magistratura con la dama que se llama Michel Bachellet Jeria, ya hemos conversado con ella, a través del documento de Nueva Imperial para que haga estos reconocimientos y nos considere, cultura, educación, becas, más becas para universitarios mapuche y que nunca más haya detenidos mapuche, hasta hoy día sabemos y conocemos que si queremos recuperar las tierras ancestrales nos tildan de terroristas, nos tildan de guerrilleros, entonces nunca más quisiéramos tener eso con el gobierno, que continúa el gobierno de la Concertación y ahora con una dama a la cabeza y pensamos seriamente eso, queremos encontrar el camino, el peldaño y nunca más sufrir la pobreza de la mayoría de nuestra gente que está en la octava, novena, décima regiones, concretamente y en la cuidad de Santiago en un 50% ó 60% tal vez y también en las ciudades de Concepción, Temuco, Valdivia hay mucha de nuestra gente por que ya no cabíamos en la comunidad porque los gobiernos de turno nos ha mantenido en una reserva que se llama reducción, además de ser un minifundio, nos han colocado en un sitial..., acá conozco yo a algunos familiares que tienen media hectárea de tierra y les han dado un título y un mapa de este vuelo!, como una ironía, como una burla y quisiéramos terminar con eso, volver a tener nuestra cultura, volver a tener nuestra tierra como corresponde, porque Chile es un país extenso, Chile es un país muy rico, tenemos aquí el tremendo Océano Pacífico y no tenemos lanchas, ni tenemos botes, entonces no podemos traer productos del mar, y todavía hay Cordillera, hay muchos fundos que eran herencia de los abuelos, pero están en manos de unos colonos inescrupulosos que llegaron en algún tiempo a nuestra tierra y tenemos antecedentes que el gobierno les dio 500 hectáreas per cápita, más herramientas y dinero, pero no se conformaron con eso, si no que en vez de eso se armaron con 900, con 1000, con 3000 hectáreas, entonces esto ya es como una tomadura de pelo, un gran abuso.

•  ¿ Cual es la proporción de los habitantes de acá entre mapuches y no mapuches?

•  En esta comuna llamada Puerto Saavedra somos mayoría, casi el 80% de extracción campesino mapuche, pero muchas de nuestras familias están en cuidades más pobladas como Concepción, Valdivia y Santiago en su mayoría, a veces cuando uno visita las comunidades ve solamente algunos ancianos con nietos y eso es una realidad y una verdad, pero acá constituimos una mayoría y tal vez si hablamos de la novena región, desde un punto de vista regional somos un 40%, casi un 50% de mapuche, incluso podríamos haber tenido intendente mapuche, gobernador mapuche, alcaldes mapuche si nuestra gente tuviera una clara conciencia y tuviera capacitación y un buen nivel educacional, porque como cultor mapuche lo mantenemos pero ignoramos la tecnología y la ciencia actual que opera con esto de la globalización, por qué digo esto, porque si yo no tengo $1300 pesos, no viajo a Temuco, entonces igual yo estoy metido en la globalización y si quiero viajar a Temuco y quiero comer allá, si tengo producción tengo que vender mi producto de papa, mi producto de cebolla, si tengo cordero o cerdo, tengo que venderlos y si tengo vacuno, tengo que vender uno para poder viajar, comer y vestir, ese es el pequeño gran problema.

•  ¿ En esta comuna quién ganó en las elecciones presidenciales, Bachellet o Piñera?

•  En la última elección hemos tenido una repercusión histórica, por primera vez en Puerto Saavedra ganó la izquierda por llamarlo así, la Concertación en este caso la presidenta Bachellet obtuvo un 52% de las votaciones, lo que nunca había ocurrido, entonces en realidad significa cambio el echo de tener alcalde mapuche y concejales mapuche, estamos tratando de convencer que nuestra gente estaba erróneamente votando por no mapuche, por temor de ser perseguidos, por la herencia de la dictadura, porque esa es la realidad, es la verdad, cuando estaba la dictadura dormíamos con miedo, comíamos con miedo y vivíamos con miedo, por que nos pasaban acusando de extremistas, de comunistas, de guerrilleros, entonces ahora ya no hay eso, entonces uno puede votar libremente, sin duda que la gente adicta a la derecha hacen esto de comprar votos regalando mercadería, hacen banquetes escondidos, una gran comida, "por la comida de un día deme el voto", lo que se conoce por cohecho, eso todavía existía hace poquito, pero vemos con el porcentaje de votos que sacó la..., podríamos decir el movimiento de izquierda, ya estaría bien, en la región todavía hay un buen porcentaje de personas desinformadas o también hay temor o muchos de nuestra gente que son evangélicos o católicos beatos, ellos siguen votando por la derecha, pero ya no es problema porque cada vez estamos con más nivel educacional y con mucha fuerza estamos queriendo y llamando a nuestra propia cultura a través de instrumentos, a través de encuentros, aquí en Puerto Saavedra vamos a hacer tres encuentros en el año, que sería un encuentro exclusivo de poetas, un encuentro para el wetripantu, que es el año nuevo mapuche, en junio, entre septiembre y octubre podemos hacer el encuentro de poetas y el 20 y 21 de enero hacemos este encuentro Konün Traytrayko Trawün que anteayer hasta hoy día celebramos.

•  ¿Podría ser itinerante este encuentro, es decir que vayan a las comunidades en el campo?

•  Sí, eso hacíamos, pero resulta que el por qué hacerlo en la ciudad, es concretamente porque hay un potencial todavía de la Iglesia Católica en que, estas mismas personas que vemos hoy día, que han venido a pagar sus mandas y entonces aprovechamos ese número de personas, perfectamente podemos hacerlo en una localidad, pero tal vez no tendríamos visitantes de afuera, sería mas bien, la familia mapuche, porque hoy por hoy también queremos mostrarle al no mapuche que existimos y que no es la mejor y la única religión la iglesia Católica, por que consideramos que nuestra cosmovisión no está ahí, nuestra cosmovisión mapuche no conoce santos, nunca va a estar con san Sebastián, nunca va a estar con la María, con Carmen y con el llamado hijo de dios Jesucristo por que eso viene de otro continente, para nosotros es totalmente desconocido, pero caramba que son influyentes las personas que tienen dinero, manejan..., en Chile no conozco iglesia Católica pobre, la ciudad donde uno va hay palacios y palacios de iglesias y conventos, entonces que significa eso, que el Vaticano debe ser uno de los poderes más grandes en cuanto a recursos monetarios y de ahí viene y quisiéramos aclararlo, que eso no es la última verdad o la última chupá del mate como decimos, entonces tenemos que mejorar y hacernos valer como persona, como ser humano con el derecho consuetudinario, o con el derecho de haber nacido como mapuche en esta tierra, que el Gran Espíritu de la Gran Fecundidad Universal nos legó este lago, nos legó este mar, estos cerros que están por aquí, no importa que sea visitado, pero ojalá que nunca sea poblado con gente no mapuche, porque esto es nuestra tierra que nos heredaron nuestros abuelos, nos heredaron nuestra cultura, nos heredó también esto de ser hombre-pájaro o ser músico, danzante o un machi varón o un machi hembra, ser un sabio, es la herencia innata del pueblo mapuche.

•  Muchas gracias maestro.

 

Entrevista a:

Luis Lorenzo Aillapan Catril, productor, junto a su hermana Lorena del encuentro Konün Traytrayko, hijo del hombre pájaro Lorenzo Aillapan.

- ¿Qué te ha parecido esta sexta versión del encuentro Konün Traytrayko?

•  El primer día entre todo el ajetreo de instalar todo, fue un poco complicado, pero en lo artístico es bastante variado, es un bonito encuentro. Como productor yo creo que uno nunca está contento, siempre hay cosas que hacen que uno no esté conforme, pero en lo artístico ha estado super bien.

- ¿Por qué lo estás haciendo y qué significa Konün Traytrayko Trawün?

- Por un lado identifica el espacio nuevamente,

colocarle el nombre verdadero de este lugar que es Konün Traytrayko y no Puerto Saavedra, para mi no significa nada, por un lado no tenemos puerto y Saavedra que fue un militar que llegó aquí se puso con un fuerte y mató a los peñi y no solamente a los de aquí, si no a los de toda la región.

Por un lado Konün Traytrayko para nosotros significa reivindicar el nombre y por otro lado este encuentro nace por abrir un espacio intercultural de las expresiones artísticas y nace como un intercambio, por eso invitamos artistas de afuera y que compartan con artistas locales, que haya un intercambio y de ahí surgen más ideas, más sueños que se puedan hacer en otro lugar también, o sea, hay muchos artistas que hacen eventos en Santiago y en otras regiones que invitan después a los artistas de acá, nosotros reivindicamos eso, el mingaco, que existía tiempo atrás, hoy día por mí y mañana por ti, hay una vuelta de mano y eso es por un lado el espíritu que queremos reivindicar.

La música no tiene fronteras, lo que es muy bueno y lo hemos planteado así en este encuentro y en los cinco que pasaron, por eso estos encuentros son multiculturales. Nacemos como una contraparte de todo lo que es la celebración de San Sebastián, por eso lo hacemos en esta fecha 20, 21 y 22 de enero, por un lado nos encontramos con las fondas ,por otro con el rodeo y también el pago de mandas, entonces surgimos como una contraparte, que queremos inyectarle cultura a este encuentro tan superficial, la gente de la comuna tampoco es muy católica, por un lado van a las fondas porque no existía otra posibilidad. Insistimos en esta fecha para minimizar la gran cantidad de consumo de alcohol en las fondas y para que a la comunidad de Saavedra le quede claro que está bien pagar mandas e ir a fondas, pero que tengan una alternativa cultural.

- ¿Quién organiza este encuentro?

- Esta actividad está realizada por la "Academia por el Renacimiento de la Sabiduría Mapuche", le pusimos academia porque no solamente nos dedicamos a hacer eventos, sino que hacemos también talleres de distintas disciplinas, clases de pintura, clases de danza, capacitaciones, etc.

- ¿Quiénes son las personas que la constituyen?

•  Esta Academia nace por Lorenzo, mi papá, y la componen sus hijos Lorena, Lorenza, Miguel, Akun y yo, Luis, también está el artesano en madera y cultor Hernán Marinao, hay una compañera que hace danza y una arquitecta, es importante tener diferentes personas dentro de nuestra organización porque hay distintas visiones y las decisiones se toman en grupo llegando a un consenso.

- ¿Todos ellos trabajaron en esta actividad?

- Sí, desde hace mucho tiempo que estamos trabajando para hacer estos encuentros. Pero lamentablemente algunas veces surgen problemas en el camino y en el último momento nos dicen que no podemos hacer esto o que hay cosas que no están y hay cosas que no resultan, sin duda que molesta pero hay que comprenderlo porque en esta comuna no se acostumbra hacer cosas así, por que durante mucho tiempo nuestra cultura se quedó estancada, se durmió, entonces cuesta partir nuevamente con todo lo que era nuestra cultura, nuestra cosmovisión, que se ha ido olvidando o no la tienen clara. Es importante hacer actividades de nuestra cultura porque en este pueblo la gente ha ido perdiendo la cosmovisión mapuche.

Esta actividad Konun Traytrayko partió como un sueño y cuando ya hicimos el segundo ya dijimos que estabamos instalados, dentro de la problemática que puede tener la Municipalidad, que nos apoya en cierta forma, tenemos que estar siempre recordándoselas, yo creo que para el alcalde y para los funcionarios hemos sido cargantes , siempre les estamos tocando a la puerta y hablándoles de la actividad.

- ¿Cómo se financia?

­- Lo financian distintos organismos algunos públicos y otros privados, siempre nos ha patrocinado la Municipalidad, en otros años hemos tenido más apoyo, este año es uno de los eventos más desfinanciados, lo hemos hecho casi a pulso y eso nos da nostalgia.

- ¿Han participado en el Fondart?

- Sí, pero no lo hemos ganado por que dicen que no cabe nuestro proyecto dentro de las categorías que tiene el fondo.

Nuestro pensamiento por ahora, estamos buscando un espacio físico para que se diga aquí funciona la oficina de la Academia, aquí se hacen las inscripciones, un lugar donde esté toda la información. Ahora este encuentro lo estamos registrando, con un hermano de audiovisual, para que quede como documento.

Estamos en un proceso de madurez, mi hermana Lorena y yo estamos terminando nuestra carrera que es Relaciones públicas y producción de eventos, entonces tenemos muchas herramientas que podemos usar en nuestra Academia.

 

 

Crónica por Piuke Werken

reule.

los cuatro guardianes, la invocación correcta.

Cuando el sol y la luna se encuentran a orillas del río Cholchol que viene unido al río Kautin había que estar presentes.

El guía mapuche maestro nueve pumas seis salidas de agua hizo sonar la thruthruka del despertar, piuke werken lo vio desde arriba y lo saludó en el nuevo día.

-mai mai peñi üñümche.

-Mai mai peñi piuke.

Con prontitud aparecieron en las puertas, en ayuno, los iniciados, las iniciadas de vivo interés.

doce seguimos los pasos al Üñümche quien veloz y alado nos precedía, el kültrüng giraba por el pueblo dormido, la thruthruka daba vueltas las esquinas

desde la dura calle de la corteza terrestre

a las blandas arenas de los ríos miramos el mar en su desembocadura hacia el mar kalafquen wenui kalafquen co kalafquen mapu por ti circulamos, por la luna que se enfrenta al sol, por Witranalwe que aparece desde el norte como un gran amigo, wenuilolen las rodillas están en las arenas, la cara recibiendo

brisa fresca de los ríos

fresca brisa de mar

Lonkopoeta en las invocaciones del mapuchedüngün humano

pulsando cuerdas vocales

mapuchedüngueando a los cuatro cielos

a los cuatro mares, a Anchimallen que aparece desde el este, a los cuatro vientos que llevan la palabra pi del werken al cielo y a los árboles,

el agua y las rocas escuchan

en silencio, familiares sonidos, Witran el guardia sureño es invocado para que esté atento y me haga recordar al cuarto guardián olvidado ese que viene por el mar.

 

Ver artículo del encuentro en el Informativo Mapuche Mapuexpress :
http://www.mapuexpress.net/?act=publications&id=277
Ver página de Pablo Fernández cantautor argentino:
http://www.pablofernandezweb com.ar

agradecimientos a:

Alejandro Stuart y Kolectivo Kahuin por sus fotografías

10 miembros del KOLECTIVO KAHUIN : Alejandro Stuart, Karla Huenchun, Nahuel Newen Leftraru Huenchun, Jaime Nolasco, Pablo Fernández, Juan Francisco Lastra, Alfonzo Sánchez, Pablo Casanello, Paris Valenzuela y Diego Romero
http://www.culturaenmovimiento.cl/modules.php?name=News&file=article&sid=2179

y a la página web www.culturaenmovimiento.cl

 

también agradecimientos a:

Kardo Kosta por sus fotografías

http://www.kardokosta.blogspot.com/

 

recomiendo:

página de turismo mapuche

 

 

 


Si quiere escribir a Marcela Rosen, puede hacerlo a aldocumentar@lycos.es

Esperamos Su Opinión. 
¿No está suscrito? Suscribase aquí. 


[Volver a la Portada] - [Visita la Comunidad Escáner Cultural]


Las opiniones vertidas en Escáner Cultural son responsabilidad de quien las emite, no representando necesariamente el pensar de la revista.